gustarse - translation to Αγγλικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

gustarse - translation to Αγγλικά


gustarse      
like, enjoy; be attracted to
is it to your liking?      
¿Te gusta? ¿Le gusta?
gusto         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Gusto (disambiguation); Saporo
----
* with gusto = con ganas, con deleite

Ορισμός

gustarse
Antónimos
verbo
Palabras Relacionadas
Expresiones Relacionadas
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για gustarse
1. Después del mazazo, el Espanyol se rindió ante la avalancha de un Sevilla que volvía a gustarse.
2. Ronaldinho intentaba gustar y gustarse, pero como es sabido el brasileño ha tenido tiempos mejores.
3. "Es increíble la solidaridad que tenían esos soldados, podían no gustarse, pero se necesitaban", dice que aprendió el escocés McKidd. » Buscador de Cine » Buscador de Teatro » Buscador de Televisión
4. Oliva, acostumbrado a trabajar con y para mujeres de alto poder adquisitivo que cuidan su imagen, califica esta experiencia de "satisfactoria tanto para el que asesora como para el asesorado". "Les hemos puesto el cebo" para que aprendan a gustarse, añade el diseñador: trucos a la hora de comprar la ropa adecuada que disimula las imperfecciones, cortes de pelo favorecedores, maquillajes que resaltan los rasgos de mayor atractivo...
5. Se unió "Dinho" al grupo de goleadores, tras otra gran pared con Etoo (m.58) y, ante un rival sin alma, que jugó el cuarto de hora final con uno menos, por la expulsión del brasileño Fabiano Eller, el equipo azulgrana pudo gustarse, que Etoo mandase un balón al larguero, Messi sumase un nuevo tanto de vaselina, gracias a otra indecisión de Pichu (m.80) y completase el castigo Andrés Iniesta (m.'0). Fue el preludio de la bronca que recibieron los rojiblancos, de un estadio que perdió la mitad de su aforo antes del final, con una afición cansada de la mala imagen de su equipo y que no encontró consuelo, siquiera, en la sonrisa helada del vecino de enfrente.